Blog

Corrector de textos

on oct 19 in Interés General posted by

Un corrector de textos es el profesional encargado de corregir material escrito con el fin de darle la corrección, la claridad, la concisión y la armonía, agregando valor al texto, y volviéndolo inteligible para el destinatario: el lector. Corrige la ortografía, la gramática, la sintaxis, la ortotipografía, el estilo, el formato y la precisión fáctica (casi nunca el contenido) del texto de un periódico o un libro antes de que pasen a la etapa de impresión.

Dependiendo del tipo de revisión en cuestión, puede ser no sólo una revisión del original (gramática, ortografía y redacción), sino también una revisión literaria (estilo y contenido). En ciertos contextos, el revisor puede convertirse en el profesional a cargo de analizar un texto escrito, no sólo desde el punto de vista de la ortografía y la gramática, sino también con el objetivo de señalar sugerencias para mejorar la estructura del texto. Una buena revisión literaria tiene en cuenta la posibilidad de alcanzar una lectura más clara, concisa y armónica, y agrega valor al texto.

En inglés existe una diferencia entre copy editing (corrección de copia) y edition (corrección en general, que puede cambiar la sustancia del texto).

http://es.wikipedia.org/wiki/Corrector_de_textos

Share

Semana de la Toma de Conciencia sobre la Enfermedad de Alzheimer 2011

on sep 06 in Interés General posted by

La Enfermedad de Alzheimer es la principal causa de demencia a nivel global y dado el aumento de expectativa de vida de la población, se proyecta como uno de los problemas de salud pública más relevantes en los años venideros. El 21 de septiembre ha sido seleccionado para conmemorar el Día Mundial de la enfermedad de Alzheimer, propuesto por la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Asociación Internacional de Alzheimer. En todo el mundo, diferentes organizaciones realizarán actividades conmemorativas.

Con el objetivo de aumentar la toma de conciencia sobre la enfermedad, sensibilizar a la sociedad sobre la temática, acercar la información a los más jóvenes y acompañar a los familiares de los pacientes, la Fundación INECO invitan a participar de las siguientes actividades:

Sábado 17 de septiembre de 11 a 13hs, Rosedal de Palermo.
Punto de encuentro: Avda. Sarmiento y Avda. del Libertador.
3ra Caminata por el Alzheimer ¡Antes de que me olvide!
¡Los primeros 300 inscriptos reciben una remera oficial de regalo!
Se desarrollarán actividades para toda la familia, habrá juegos y premios, y el Dr. Facundo Manes, conductor del programa Los Enigmas del Cerebro, junto al equipo interdisciplinario de profesionales de INECO y del Instituto de Neurociencias de la Fundación Favaloro darán una charla abierta sobre la Enfermedad de Alzheimer y desarrollarán un taller interactivo de preguntas y respuestas. La extensión de la caminata es de 2 kilómetros, bordeando los lagos de Palermo.

Inscripción online 3ra Caminata por el Alzheimer ¡Antes de que me olvide!

http://www.ineco.org.ar/novedades.php?novedad=154

Share

Más de 30.000 personas aprenden inglés de forma gratuita

on jul 13 in Interés General posted by

Se trata de la agrupación Poliglota, una exitosa apuesta para aprender otros idiomas.

En pubs y cafés de Argentina, Chile, Ecuador, Perú, se reúne semanalmente una comunidad de personas de entre 25 y 40 años, en grupos de hasta 100 integrantes de diferentes nacionalidades, para conversar y practicar en actividades recreativas, con el fin de aprender o mejorar los idiomas.

Se trata de Poliglota, una comunidad de 30.000 personas que aprenden y practican de forma gratuita el inglés, español, francés, alemán, portugués e italiano, sin pagar matrícula, sin inscripción, y en donde todos son profesores de quienes saben menos. Por semana, se reúnen cerca de 3.000.

La idea de Poliglota es innovar en la manera en que se aprenden los idiomas,

para que sea accesible a todo el mundo. Y la forma de hacerlo es alejarse del

pizarrón y acercarse a vivir la comunicación, llevando la sala de clases a un bar o restaurant.

La iniciativa fue de Carlos Aravena y José Manuel Sánchez, dos universitarios emprendedores que decidieron crear esta comunidad hace poco más de un año.  “Queremos volver a lo natural, a la conversación real. Poliglota no es una clase, es casi un evento social”, dice Aravena.

La iniciativa se extiende a una comunidad virtual, en donde todo funciona y se coordina a través de redes sociales y la propia web poliglota.org, y le ha ido tan bien que hasta han abierto sucursales en Estados Unidos (Boston) e Italia (Milano). Pronto se abrirá uno en Miami, de inglés para latinos, y uno en Japón para aprender español.

http://mba.americaeconomia.com/articulos/notas/mas-de-30000-personas-aprenden-ingles-de-forma-gratuita

Share

Hablar inglés, una obligación

on may 23 in Interés General posted by

El personal de tránsito aéreo y los pilotos deberán acreditar en Argentina la competencia necesaria para realizar y comprender comunicaciones radiotelefónicas en idioma inglés, en todas las estaciones terrestres que presten servicios a aeropuertos designados y a rutas usadas por los servicios aéreos internacionales.
 
   
Exigirán dominio de inglés a personal de tránsito aéreo en 2012. La medida entrará en vigencia plena, para la Argentina, el 5 de marzo de 2012, por una excepción de un año otorgada por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) a pedido de las autoridades de aviación civil local.
Para cumplimentar con dicha premisa, la Administración Nacional de Aviación Civil (ANAC) modificó la Sección 61.34 de las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), a solicitud de ciertas empresas de transporte aéreo comercial. Así, “a partir del 5 de marzo de 2012, todos los pilotos de aviones y helicópteros que prevean realizar vuelos internacionales, deberán demostrar a la Autoridad Aeronáutica su capacidad de hablar y comprender el idioma inglés por lo menos al nivel operacional (Nivel 4) especificado por la OACI”.
La OACI introdujo en marzo de 2008 disposiciones para asegurar que el personal de tránsito aéreo y los pilotos cuenten, de manera excluyente, con la competencia necesaria para realizar y comprender comunicaciones radiotelefónicas en dicho idioma. En esa oportunidad se dio un plazo de tres años (5-3-2011) para exigir el idioma inglés a ese personal de empresas aéreas.
A partir de la vigencia de tales requerimientos se incrementaron los cursos idiomáticos, aumentando notablemente la cantidad de pilotos argentinos con el nivel operacional de inglés exigido. No obstante, las autoridades locales, por considerar que en ese lapso no se alcanzaban los requerimientos exigidos, pidieron y obtuvieron de la OACI la prórroga de un año (5-3-2012), para hacer exigible el dominio de idioma inglés.

Noticias de: Noticias Aéreas

http://www.mensajeroweb.com.ar/index.php?x=nota/89013/1/hablar-ingles-una-obligacion

Share

Murió el escritor argentino Ernesto Sábato a los 99 años

on abr 30 in Interés General posted by

Por Víctor Rojas | AFP –

El escritor Ernesto Sábato, Premio Cervantes de Literatura y uno de los grandes autores argentinos del siglo XX, murió a los 99 años en su residencia de Santos Lugares, en la provincia de Buenos Aires, informó este sábado la familia.

“Se nos fue de noche, es un grande que se va. Hace 15 días tuvo una bronquitis y a la edad de él esto es terrible”, señaló su compañera de 30 años y colaboradora personal, Elvira González Fraga, al confirmar el deceso ocurrido a la 01H00 del sábado (04H00 GMT).

“Venía sufriendo hace tres años. De alguna manera se acercaba a los 100 años pero era doloroso de ver”, confesó la mujer a Radio Mitre, que lamentó la muerte del autor con quien dijo “nos hemos acompañado como treinta años”.

Agregó que “hace mucho tiempo que Sábato estaba mal pero de alguna manera estaba estable, le gustaba mucho la música, le poníamos música para entretenerlo”.

Sábato iba a ser homenajeado el domingo en la Feria del Libro por el Instituto Cultural de la provincia de Buenos Aires, a poco de cumplir cien años.

Premio Cervantes de Literatura en 1984, Sábato escribió obras fundamentales para las letras argentinas como “El Túnel”, “Sobre héroes y tumbas” y “Abbadón, el exterminador”.

“Hay una obra clave de Sábato que es ‘Hombres y engranajes’, que habla de manera magnífica sobre la relación entre el hombre y la tecnología, algo que está pasando en forma contemporánea”, dijo el ministro de Cultura de la ciudad de Buenos Aires, Hernán Lombardi.

El último homenaje se lo tributaron el fallecido ex presidente Néstor Kirchner (2003-2007) y la hoy mandataria y entonces senadora Cristina Fernández de Kirchner, cuando financiaron la creación de un museo y Casa de la Cultura en su honor.

Nacido el 24 de junio de 1911 en la ciudad bonaerense de Rojas, Sábato fue el penúltimo de once hijos y sus biógrafos creen que parte de su atormentada personalidad deviene de haber sido bautizado como su hermano inmediatamente mayor, muerto poco tiempo antes.

En 1984, encabezó a un selecto conjunto de personalidades en la Comisión Nacional por la Desaparición de Personas (Conadep) que publicó el famoso ‘Nunca más’, con relatos y testimonios de las víctimas y sobrevivientes de la dictadura (1976/83).

“Hemos compartido horas de conversaciones, de lucha cuando integrábamos la Conadep”, recordó Graciela Fernández Meijide, ex senadora y miembro de la Asamblea Permanente de Derechos Humanos (APDH).

“Me apena la muerte de Ernesto Sábato, nos quedan sus libros y el recuerdo de un hombre apasionado por su país”, dijo por su parte el canciller Héctor Timerman, a través de la red social Twitter.

“Sábato representa más que literatura. Sin duda, fue el último escritor argentino de verdadera llegada popular como referente cultural. Un tipo de figura que me parece que ha desaparecido en el horizonte actual”, dijo María Rosa Lojo, investigadora y escritora quien hizo su tesis de doctorado sobre este autor.

Sábato será velado este sábado en el club Defensores de Santos Lugares, el pueblo de la provincia de Buenos Aires donde vivió durante décadas.

Share